-
1 пусковое время
Большой англо-русский и русско-английский словарь > пусковое время
-
2 starting time
-
3 start-up time
-
4 starting time
-
5 starting time
English-Russian dictionary of telecommunications > starting time
-
6 settling time
время достижения установившегося значения
время реагирования
время разгона
пусковое время
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
время регулирования
Характеристика управления, определяемая как интервал времени с момента подачи типового воздействия на вход объекта до момента вхождения значений выходной координаты в заданный диапазон ее значений в установившемся режиме функционирования объекта.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 107. Теория управления.
Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]
время регулирования
-
[Лугинский Я. Н. и др. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике. 2-е издание - М.: РУССО, 1995 - 616 с.]
Тематики
- автоматизация, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > settling time
-
7 running-up time
пусковое время
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > running-up time
-
8 response duration
-
9 arc duration
-
10 starting time
-
11 starting time
1) Общая лексика: время старта/взлёта, время открытия (собрания)2) Морской термин: продолжительность запуска3) Военный термин: время запуска (двигателя)4) Техника: время ввода в действие, время на разгон, время пуска, время разгона (носителя записи), пусковой период (за)5) Автомобильный термин: время запуска двигателя, продолжительность пуска, пусковое время6) Вычислительная техника: время запуска, время разгона (напр. магнитной ленты)7) Бытовая техника: время начала8) Автоматика: время запуска (двигателя), время разгона (подвижного органа)9) Оружейное производство: момент вылета, момент начала движения -
12 duration
djuəˈreɪʃən сущ. длина, длительность, продолжительность for the duration of the war ≈ на время войны of short duration ≈ недолговечный long duration ≈ долгое время moderate duration ≈ небольшая продолжительность Syn: continuance, endurance продолжительность - * of human life продолжительность человеческой жизни - * of a telephone call in minutes продолжительность телефонного разговора в минутах - * of response, response * время выдачи ответа (информационно-поисковой системой) - of short * непродолжительный;
недолговечный отрезок времени, срок;
время - * of starting( техническое) пусковое время продолжение службы - to sign up for the * подписать контракт на продолжение службы на время войны;
остаться на сверхсрочную (службу) average ~ of life страх. средняя продолжительность жизни clock round ~ вчт. круглосуточный режим работы the clock round ~ вчт. круглосуточная работа dialing ~ вчт. продолжительность набора( номера) duration длительность ~ легислатура ~ отрезок времени ~ период ~ продолжительность;
for the duration of the war на время войны;
of short duration недолговечный ~ продолжительность ~ срок ~ срок действия (договора, приказа) ~ срок полномочий ~ of custody срок тюремного заключения ~ of employment продолжительность работы ~ of employment трудовой стаж ~ of guarantee срок гарантии ~ of life продолжительность жизни ~ of the collective agreement срок действия коллективного договора ~ продолжительность;
for the duration of the war на время войны;
of short duration недолговечный life ~ вчт. срок службы of definite ~ определенной продожительности of long ~ долговременный ~ продолжительность;
for the duration of the war на время войны;
of short duration недолговечный resource usage ~ время использования ресурса responce ~ вчт. время реакции response ~ продолжительность реакции run ~ вчт. длительность работы test ~ вчт. длительность испытаний test ~ вчт. продолжительность тестированияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > duration
-
13 start-up time
1. пусковое время2. время ввода в эксплуатациюto tell the time — показывать время; показывать, который час
time interrupt — временное прерывание; прерывание по времени
3. переходный периодone-pulse time — время действия импульса; импульсный период
-
14 duration
1. n продолжительность2. n отрезок времени, срок; времяrun duration — длительность работы; время прогона
3. n продолжение службыto sign up for the duration — подписать контракт на продолжение службы на время войны; остаться на сверхсрочную
Синонимический ряд:1. length (noun) interval; length; period; season; span; spell; stretch; term; time2. life (noun) existence; life; lifetime3. run (noun) continuance; continuation; continuity; endurance; persistence; run -
15 starting time
1. пусковое время2. время пуска -
16 PLT
PLT, pilot training————————PLT, pipeline timeвремя транспортировки грузов; время следования пополнений (к месту назначения)————————PLT, prelaunch timeвремя на проведение предстартовой подготовки, пусковое время————————PLT, private line, telephoneчастная [учрежденческая] линия телефонной связи————————PLT, procurement lead timeвремя на заготовки [закупки]————————PLT, production lead time————————PLT, program lead timeEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > PLT
-
17 duration
[djʋ(ə)ʹreıʃ(ə)n] n1. продолжительностьduration of a telephone call [of exposure] in minutes - продолжительность телефонного разговора [облучения] в минутах
duration of response, response duration - время выдачи ответа ( информационно-поисковой системой)
of short duration - непродолжительный; недолговечный
2. отрезок времени, срок: времяduration of starting - тех. пусковое время
3. продолжение службыto sign up for the duration - подписать контракт на продолжение службы на время войны; остаться на сверхсрочную (службу)
-
18 prelaunch time
1) Военный термин: время на проведение предстартовой подготовки, предпусковое время, пусковое время2) Космонавтика: предстартовое время, предстартовый период -
19 timing duration
run duration — длительность работы; время прогона
test duration — продолжительность тестирования; длительность испытаний
English-Russian dictionary of Information technology > timing duration
-
20 duration of starting
1) Автомобильный термин: продолжительность пуска, пусковое время2) Газовые турбины: время пуска
- 1
- 2
См. также в других словарях:
пусковое время — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN running up time … Справочник технического переводчика
время достижения установившегося значения — время реагирования время разгона пусковое время — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы время реагированиявремя разгонапусковое время EN… … Справочник технического переводчика
АРТИЛЛЕРИЯ — вид оружия, использующий для стрельбы артиллерийские и реактивные снаряды, а также род войск, состоящий из артиллерийских частей и подразделений. Термин артиллерия происходит от старофранцузского artiller (усиливать, поддерживать) и раньше… … Энциклопедия Кольера
ГОСТ 20375-83: Электроагрегаты и передвижные электростанции с двигателями внутреннего сгорания. Термины и определения — Терминология ГОСТ 20375 83: Электроагрегаты и передвижные электростанции с двигателями внутреннего сгорания. Термины и определения оригинал документа: 38. Аварийная защита электроагрегата (электростанции) Аварийная защита D. Notschutz E.… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 23851-79: Двигатели газотурбинные авиационные. Термины и определения — Терминология ГОСТ 23851 79: Двигатели газотурбинные авиационные. Термины и определения оригинал документа: 293. Аварийное выключение ГТД Аварийное выключение Ндп. Аварийное отключение ГТД D. Notausschaltung Е. Emergency shutdown F. Arrêt urgent… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Карбюратор — Карбюратор узел системы питания ДВС Отто, предназначенный для создания горючей смеси оптимального состава путём смешивания (карбюрации, фр. carburation) жидкого топлива с воздухом и регулирования количества её подачи в цилиндры… … Википедия
РАКЕТНОЕ ОРУЖИЕ — управляемые реактивные снаряды и ракеты беспилотные средства вооружения, траектории движения которых от стартовой точки до поражаемой цели реализуются с использованием ракетных или реактивных двигателей и средств наведения. Ракеты обычно имеют… … Энциклопедия Кольера
Самоходный зенитный ракетный комплекс 9К330 «Тор» — Самоходный зенитный ракетный комплекс 9К330 «Тор» 1986 Работы по созданию дивизионного автономного самоходного зенитного ракетного комплекса «Тор» (9К330) начались в соответствии с Постановлением ЦК КПСС и СМ СССР от 4 февраля … Военная энциклопедия
Mk.153 SMAW — Реактивный гранатомет Mark 153 (Mk.153) SMAW (США) гранатомет SMAW в боеготовом положении, с присоединенным транспортно пусковым контейнером с ракетой ракеты для гранатомета SMAW: слева HEDP (фугасная), справа HEAA (бронебойная… … Энциклопедия стрелкового оружия
ГОСТ Р 53282-2009: Установки газового пожаротушения автоматические. Резервуары изотермические пожарные. Общие технические требования. Методы испытаний — Терминология ГОСТ Р 53282 2009: Установки газового пожаротушения автоматические. Резервуары изотермические пожарные. Общие технические требования. Методы испытаний оригинал документа: 3.2 газовое огнетушащее вещество; ГОТВ: Химическое соединение… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Р-17 — Эта статья включает описание термина «Эльбрус»; см. также другие значения. Р 17 индекс ракеты/комплекса: 8К14/9К72 обозначение НАТО: SS 1c «Scud B» … Википедия